息子ドはまり 韓国の音楽番組 「Fantastic Duo」
相変わらず韓ドラばかり観ている。
文章の理解はできないが、単語は少しわかるようになってきた。
先日、息子が
「お母さん。これ、すごくいいよ。」
と勧めてくれたのが、
ファンタスティックデュオ
という番組。韓国のテレビで放送されている音楽番組で、一般の人が、実力派の人気歌手と舞台の上でデュエットができるというもの。
一般の人と言っても、皆さん、とにかく歌がうまい。
プロ歌手とのデュエットも素晴らしく、そういうユニットですと言われたら、
「そうですか。」
と、納得してしまうくらい。
これをきっかけにプロになった人も多いそうだ。
息子は You Tubeで観ていたが、Rakuten Viki に
ファンタスティックデュオ2が、英語版で入っている。
歌は韓国語。意味は分からなくても、メロディーだけでもぐっと入り込める。
時々知っている単語が。
おや?
息子が、一緒に韓国語で歌ってるじゃあないの。
「息子、意味わかるの?」
と聞くと、意味は分からないけど、何度か聞いたら覚えたとのこと。
・
・
・
・
こっちは何年も韓ドラ観て、やっと単語が聞き取れるようになったというのに。
若いっていいわね。